Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сочный юмор

  • 1 сочный

    1. прил.
    һутлы
    2. прил. перен.
    асыҡ, баҙыҡ, сағыу
    3. прил. перен.
    асыҡ, яңғырауыҡлы, көслө
    4. прил. перен.
    һынлы, үткер, тасуирлы

    Русско-башкирский словарь > сочный

  • 2 сочный

    126 П (кр. ф. \сочныйен, сочна, \сочныйно, \сочныйны) mahlane, mahlakas (ka ülek.), lopsakas; \сочныйное яблоко mahlane v mahlakas õun, \сочныйная трава mahlakas rohi, \сочныйный плод mahlakas v lihakas vili, \сочныйные корма jõusööt, \сочныйные губы lopsakad huuled, \сочныйный юмор mahlakas huumor, \сочныйное выражение mahlakas v lopsakas väljend, \сочныйный язык mahlakas keel, \сочныйный голос mahlakas hääl

    Русско-эстонский новый словарь > сочный

  • 3 yumor

    сущ. юмор:
    1. умение подметить смешную сторону в чём-, к ом-л. Yumor hissi чувство юмора, incə yumor тонкий юмор, duzlu yumor сочный юмор, sağlam yumor здоровый юмор
    2. художественный приём в литературе и искусстве. Yaradıcılığında yumordan istifadə etmək пользоваться юмором в своём творчестве
    3. собир. юмористические литературные произведения. Satira və yumor şöbəsi отдел сатиры и юмора

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yumor

  • 4 dadlı-duzlu

    прил.
    1. аппетитный:
    1) вкусный, возбуждающий аппетит:
    2) перен. привлекательный (обычно о женщине)
    2. перен. сочный (образный, выразительный – о языке, словах и т.п.). Dadlı-duzlu yumor сочный юмор

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dadlı-duzlu

  • 5 Kiss Me Kate

     Поцелуй меня, Кейт
       1953 - США (109 мин)
         Произв. MGM (Джек Каммингз)
         Реж. ДЖОРДЖ СИДНИ
         Сцен. Дороти Кингзли по мюзиклу Коула Портера, Сэмюэла Спевака и Беллы Спевак, написанному по мотивам «Укрощения строптивой» Уильяма Шекспира
         Хореогр. Гермес Пан
         Опер. Чарлз Рошер (Ansco Color, 3-D)
         В ролях Кэтрин Грейсон (Лилли Ванесси), Хауард Кил (Фред Грэм), Энн Миллер (Лоис Лейн), Кинан Уинн (Болтун), Бобби Вэн (Гремио), Томми Ролл (Билл Кэлхун), Джеймс Уитмор (Лентяй), Боб Фосси.
       Фред Грэм, певец и режиссер, играет на сцене со своей бывшей женой Лилли Ванесси в мюзикле по мотивам «Укрощения строптивой» Шекспира. Бывшие супруги любят друг друга, хоть и не желают себе в этом признаться. Лилли ревнует к Лоис Лейн, другой актрисе, занятой в пьесе, в свободное время - любовнице Фреда. 2 гангстера настойчиво и грубо требуют от Фреда уплаты долга по векселю, подписанному на самом деле дружком Лоис, который подделал подпись Фреда. Фред привлекает гангстеров, Болтуна и Лентяя, чтобы удержать на сцене Лилли: в самом деле, та хотела уйти прямо посреди представления, прочитав любовную записку Фреда к Лоис. Фред дает понять Болтуну и Лентяю, что, если спектакль остановится, придется возвращать зрителям деньги, и требуемая сумма уйдет у них из-под носа. Вникнув в этот аргумент, дуболомы встают на страже за кулисами. Тем временем на сцене бывшие супруги используют все возможности роли, чтобы вдоволь поколотить, оцарапать, высечь друг друга и надавать друг другу оплеух. Болтун и Лентяй узнают о смерти босса: долг, требуемый от Фреда, утрачивает силу, и Лилли пользуется этим, чтобы исчезнуть. Спектакль продолжается без нее. Но в последний момент, передумав, она возвращается, доигрывает роль и бросается в объятия бывшего мужа.
        Один из крупнейших успехов голливудского мюзикла в самой классической - и самой театральной - форме жанра. В самом деле, старая традиция, согласно которой сюжет мюзикла чаще всего вращается вокруг подготовки спектакля, соблюдена здесь безукоризненно. Однако в ней есть и кое-что новое: персонажи Шекспира в пьесе и исполнители их ролей в реальной жизни попадают в схожие ситуации. Переплетение театра и реальности выстроено с великолепным равновесием: достаточно просто, чтобы служить основой для бодрого и бесхитростного развлечения; достаточно сложно, чтобы ирония и отстраненность обогащали эту игру отражений, где торжествует виртуозность постановщика. Словно чтобы еще больше осложнить задачу, Джордж Сидни выбрал для съемок эпизодов, происходящих за пределами сцены (и, несомненно, в интересах формата 3-D), особенно узкие декорации. В результате Энн Миллер во взрывном и карикатурном номере «Чертовская жара» передвигается среди мебели и стульев в маленькой квартирке, а дуэт Хауарда Кила и Кэтрин Грейсон - в крайне узком пространстве лож, коридоров и кулис театра. Юмор авторов распространяется не только на ситуации и диалоги. Он вдохновляет также и хореографию: см., помимо прочего, сочный танцевальный номер 2 бандитов, чьи роли исполняют великолепные Кинан Уинн и Джеймс Уитмор.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Kiss Me Kate

См. также в других словарях:

  • сочный — ая, ое; со/чен, сочна/ и со/чна, со/чны 1) Содержащий много сока. Сочная трава. Сочные яблоки. Обед. Хрустят на зубах редиска, огурцы и пучки сочного лука (Песков). 2) перен. О цвете, красках: отличающийся чистотой и концентрированностью тона,… …   Популярный словарь русского языка

  • СОЧНЫЙ — СОЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна, чно, чны и чны. 1. Обильный соком. Сочное яблоко. Сочная трава. Сочные корма (с повышенным содержанием влаги). 2. перен. Яркий, свежий. Сочные краски. Сочная зелень лугов. Сочные губы. 3. перен. Звучный и мелодичный. С.… …   Толковый словарь Ожегова

  • юмор — Английский, безжалостный, беззаботный, беззастенчивый, беззлобный, безобидный, бешеный, благородный, блестящий, вдохновенный, веселый, грубый, грустный, деликатный, добродушный, добрый, едкий, естественный, желчный, живой, жизнеутверждающий,… …   Словарь эпитетов

  • сочный — ая, ое; чен, чна и чна, чно. 1. Содержащий много сока. С ая трава. С ое яблоко. С ое мясо. С ые растения (с мясистыми листьями и стеблем). С ые корма (с повышенным содержанием влаги). 2. Яркий, свежий. С ые краски. С ая зелень лугов. С ые губы. 3 …   Энциклопедический словарь

  • сочный — ая, ое; чен, чна/ и чна, чно. см. тж. сочно, сочность 1) Содержащий много сока. С ая трава. С ое яблоко. С ое мясо. С ые растения (с мясистыми листьями и стеблем) …   Словарь многих выражений

  • Дрда Ян — (Drda) (1915 1970), чешский писатель. Социально психологические романы («Живая вода», 1941), антифашистские произведения (сборник рассказов «Немая баррикада», 1946). В пьесе «Далскабаты, грешная деревня, или Забытый чёрт» (1960)  сюжеты и образы… …   Энциклопедический словарь

  • со́чный — ая, ое; чен, чна, чно. 1. Содержащий много сока. Сочная трава. Сочные плоды. □ Осенние жирные кряквы имеют отличный вкус: они мягки, сочны, отзываются дичиной. С. Аксаков, Записки ружейного охотника. Обед. Хрустят на зубах редиска, огурцы и пучки …   Малый академический словарь

  • Штритматтер Эрвин — (Strittmatter) (1912 1994), немецкий писатель. Пьесы в стихах, в том числе «Катцграбен» (поставлена в 1953 Б. Брехтом). Сочный юмор деревенского бытописателя, близость к фольклору, образы сельских мудрецов в психологических романах «Тинко» (1954) …   Энциклопедический словарь

  • ШТРИТМАТТЕР — (Strittmatter) Эрвин (1912 1994), немецкий писатель. Сочный юмор деревенского бытописателя, близость к фольклору, образы сельских мудрецов в психологических романах Погонщик волов (1950), Тинко (1954), Оле Бинкоп (1963). Роман Чудодей (части 1 3 …   Современная энциклопедия

  • ДРДА (Drda) Ян — (1915 70) чешский писатель. Социально психологические романы, антифашистские произведения. (сборник рассказов Немая баррикада , 1946). В пьесе Далскабаты, грешная деревня, или Забытый черт (1960) сюжеты и образы народной фантазии, сочный юмор …   Большой Энциклопедический словарь

  • Бородин А. П. —         Александр Порфирьевич (31 Х(12 XI) 1833, Петербург 15(27) II 1887, там же) русский композитор и учёный химик. Внебрачный сын груз. (по др. сведениям, татарского) князя Л. С. Гедианова, при рождении Б. записан сыном камердинера князя… …   Музыкальная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»